Divadelní hry lze otevřít na horní straně tohoto okna v podseznamu.
Čekárna - scénář divadelní hry
Na podstavcích sedí dva duchové jako sochy, duch alchymisty má na krku píšťalku. U katafalku stojí hrobník. Vždy, když se nad duchy rozsvítí světlo, jsou vidět. Když světlo zhasne, jsou jako neviditelní.
Baletka Už odešli?
Alchymista Jo, pohřeb skončil, už jsou v trapu.
Baletka Aww (of). Všimlo sis toho krásnýho chlapa?
Alchymista Proč štěkáš?
Baletka Aww je citoslovce, reakce na něco roztomilého. To dnešní mládež normálně používá. Je to taková nová řeč. New speech.
Alchymista Aha.
Hrobník Já si chlapů nevšímám. Jsem hrobník a živí mě zajímají jen v případě, že mají dvě pé.
Alchymista To neznám, co je to depé? To je Francouzky?
Hrobník Dvě pé. Prsa a pindu. Nebo taky dvě ká. Kozy a.
Baletka Neříkejte to. Alchymistovi potichu. Je to buran.
Hrobník Kozy a komůrku.
Baletka Tak to jo. Co když se pohřebníci vrátí?
Alchymista Nevrátí, do márnice se nechodí jako na trh.
Baletka Kdybych nebylo po smrti, tak bych si ho nabalilo. Šlo bych za ním a pomazlilo bych ho.
Hrobník Žádný takový. Přes zeď mi nikdo nepoleze. Jste mrtví, tak tady seďte v čekárně a spěte.
Alchymista My nespíme.
Baletka Asap.(ejasejpij)
Alchymista Co to zase meleš?
Baletka Asap je jako že bych se vrátila, jak jen to bude možné.
Alchymista Jo aha. Jú klíč.
Baletka New speech.
Hrobník Tak dýchejte.
Alchymista Nedýcháme.
Hrobník Tak umírejte... smrťte, nebo co máte na práci.
Baletka My nemáme práci.
Hrobník Tak tady seďte a nečinně koukejte. Jste v čekárně, tak čekejte.
Baletka Co když někdo přijde a uvidí nás?
Alchymista Tak se zneviditelni.
Baletka To mě nebaví. Při zneviditelňování mě vždycky brní tady dole, já si vzpomenu na organizér a je mi z toho smutno.
Alchymista Organizér?
Baletka No, když máš po milování organizmus.
Alchymista Orgasmus. Proč se vlastně bojíš, jestli se vrátí? Vždyť jsi duch.
Baletka No dovol! Já jsem ducha, duška, duchyně, dušyně sakra prostě ženská. Angličani říkají krásně sprite.
Hrobník To je limonáda. Duch je spirit.
Baletka No. To taky.
Alchymista Do ženské máš daleko. Teď jsi duch. Duch totiž nemá pohlaví.
Hrobník Já pohlaví mám. Prohrábne si vercajk, vytáhne svačinu, mezi kterou má pytlík s gumovými medvídky s HHC a položí na katafalk mobil.
Alchymista Ty taky nejsi duch.
Hrobník Jaký je to být duch?
Baletka No duchovní. Je před tebou, okolo tebe a všude duch(zakašle)ovno.
Hrobník To je toho tak moc? To jsem rád, že jsem do toho nešlápl.
Baletka Proč jsme vlastně rodu středního, když jsme duši?
Alchymista Du cho vé. Protože jsi jako strašidlo.
Baletka Sám jsi strašidlo. Já nejsem jako strašidlo. Těsně před smrtí jsem se česala. Už vím, já jsem to … zjevení. Na hrobníka. Co máš dnes dobrého?
Hrobník Chtěl jsem volejovky, a omylem jsem vzal rybičky v komatu.
Alchymista Ty v oleji jsou taky v komatu, ale spíš po smrti.
Baletka Vždyť to říkám, buran. Jestli ta pohřbená byla matka toho krásnýho kluka, tak to on určitě ještě přijde.
Hrobník Vaše starosti bych chtěl mít.
Alchymista Nemáme starosti.
Baletka Pojďte si zahrát cannastu.
Hrobník Nehraju, švindlujete. Minule jsem viděl, jak se ti nad hlavou vznášel žolík. A vůbec, to kopání mě zmohlo. Umřel nějakej basketbalista. To je o půlku delší hrob. Jako by ho nemohli složit, když už je mrtvej. Trochu se natáhnu. Poslední dobou špatně spím. Doktor říkal, že mám obstrukční spánkovou paradýzu. Nevím, co to je, ale prej to není nakažlivý. Ozve se zavytí psa. Odhoukali svačinu. Lehne si na katafalk vedle rakve, vezme si prášek, mávne rukou a vezme si dva. Hned usne.
Baletka On usnul! To já bych mělo strach, že někdo přijde.
Alchymista Houby paralýza, je to lenoch, já bych mu to netrpělo. Čím jsi vlastně byla, bylo, byl? Mysím, když jsi žila, žilo? Baletka začne baletit.
Baletka Baletka. Vystupovala jsem na všech slavných jevištích světa. Paříž, Miláno, La Scala, Carnegie Hall v New Yorku, Krásný les. (Podle toho, kde se bude hrát.) Škobrtne a radši toho tančení nechá.
Alchymista V Miláně jsem bylo a nikde jsem tě nevidělo. To jsi mělo spoustu peněz, ne?
Baletka Nemělo. O finance se staralo táta a všechno mi prohrálo v Casino de Monte Carlo.
Alchymista Tam jsem taky bylo. Kolik toho bylo?
Baletka Asi tři miliony.
Alchymista Hezký.
Baletka Tři miliony lir. Už mě to nebaví, pojď alespoň kroužit.
Alchymista Ale jen chvíli. Když kroužím, tak se mi hned točí hlava, totiž duše. Začnou kroužit po podiu. Na dvě kola se k nim přidá duch psa. Pak zas zmizí.
Baletka Co to bylo?
Alchymista Nevím, vidělo jsem to tady poprvé.
Baletka Asi zbloudilá duše.
Alchymista A proč jsi tady ty?
Baletka Když se světlo na konci tunelu začalo přibližovat, asi došla elektrika a světlo zhaslo.
Alchymista To není možný. Světlo na konci tunelu není napojené na běžnou elektrárnu. Pán bůh platí všechny faktury, světlo nemůže jen tak zhasnout. Leda by někdo naschvál vyhodil pojistky.
Baletka Fakt, zhaslo!
Alchymista Hele, že ty jsi něco provedlo a nechceš to přiznat.
Baletka Není co.
Alchymista Aha. To bude asi těžký hřích, když tě nepustili nahoru.
Baletka Kdybych mělo těžký hřích, nešlo bych nahoru, ale dolů. Těžký hřích. Těžký hřích. Houby s voctem.
Alchymista Tak to vysvětli. Nepustí tě nahoru ani dolů a jsi v čekárně. Proč? Pauza. Tak si to nech, tajnůstkářko.
Baletka Vidíš? Řeklo jsi tajnůstkářko a to je rodu ženského. Jsem žena.
Alchymista Nejistě. Tajnůstkářko se dá použít i pro střední rod. Tak jak je to s tebou?
Baletka Ale vždyť ti to povídám, dalo jsem si s Odetou z Labutího jezera houby s octem.
Alchymista Závidělo jsi jí roli a otrávilos jí.
Baletka Ne. Ngl.(endžíel)
Alchymista Cože?
Baletka Ngl je, že nebudu lhát.
Alchymista Zase jú klíč. Nebude lepší, když ty zkratky přestaneš používat? Nebo tam radši hned podej vysvětlení.
Baletka Ach vy baby boomers. Jsi baby boomers, ne?
Alchymista Jak to mám vědět, když nevím co to je?
Baletka Baby boomers je stará generace narozená 1946 až 1964. Kdy ses narodilo?
Alchymista 1560.
Baletka Tak to jsi spíš non living baby boomers.
Alchymista Nezamlouvej to. Jak to bylo s těmi houbami?
Baletka Odeta se zakuckala a nemohla se nadechnout a já jí chtěla nasadit Heimlichův chvat. Pojď sem. Přestanou kroužit. Zkusí ducha zvednout. Já tě neunesu.
Alchymista Vždyť nic nevážím.
Baletka Jenže já, jako duch nemám žádnou sílu. Jsem zjevení a ne záchranář. No a jak jsem jí zvedla, spadnul jí střevíček do kanálu.
Alchymista Já jí "chtělo" nasadit Heimlichův chvat a jak jsem jí "zvedlo".
Baletka Haha! To jsem ještě žila, takže chtěla a zvedla.
Alchymista A ona tě proklelo.
Baletka Lol!!! Kvůli střevíčku? Hahaha.
Alchymista A to je zase co, to lol?
Baletka To je, jako že se směji.
Alchymista Cože? To nechápu.
Baletka Přeci mě kvůli střevíčku v kanálu neprokleje.
Alchymista To chápu, ale nechápu to lol.
Baletka Vždyť říkám, že se směju.
Alchymista Jo, to chápu, ale proč se radši normálně nezasměješ? Víš co? Jdi s tou jú klíč do arsch.
Baletka To neznám, to arsch je taky New speech?
Alchymista Ne. To je deutsche Sprache a znamená to místo na těle, kde sedíš. Nebo taky rozkazovací způsob pro řízení.
Baletka Rozkazovací co?
Alchymista Způsob pro řízení.
Baletka A to je co?
Alchymista Řiť.
Baletka Aha.
Alchymista Tak když tě neproklela, tak co?
Baletka Chtěla jsem zachránit situaci a půjčila jsem jí svoje střevíčky, které používám na zkoušce. Jenže jsem zapomněla, že v nich mám masážní magnetické vložky.
Alchymista Za to tě nepustili do nebe? Asi měla alergii na magnet, ne?
Baletka Ne. Chtěla seběhnout po kovovém točitém schodišti na scénu a střevíčky ji přes ten magnet nepustily ani na krok. To byl takovej držkopád, že jde se smíchem k divákům krev stříkala až do první řady.
Alchymista A soud ti napařil čekárnu za vraždu. Kolik let?
Baletka Osvobodili mě. Jenže pak přišel manžel od tý rozstříklý Odety a zastřelil mě.
Alchymista To ale pořád nevysvětluje, proč tě nepustili do nebe?
Baletka Mám se postarat o její dítě.
Alchymista A proč se tedy nestaráš?
Baletka Máma rozstříklá, táta za mojí vraždu ve vězení a ono upadlo...
Alchymista Taky jsi mu půjčilo střevíčky?
Baletka Upadlo do komatu. Čekám, až se probere.
Alchymista To může trvat i několik let. Nebo se neprobere nikdy.
Baletka Nevadí, já mám čas. Dokud můžeme hrát cannastu, tak mi to nevadí.
Alchymista Tak si tam zaleť a dej mu andělský polibek.
Baletka Jsi upadlo na hlavu. Andělský polibek by mu mohl obrátit duši naruby.
Alchymista To jsou hlouposti. Stálo by za to to vyzkoušet. Každá inovace zaběhlých zvyklostí přináší poznání a úspěch.
Baletka Prosím tě, co jsou to za rady? Ty jsi schopné dát třeba dítě do krabice od syrečků, jen když budeš mít klid. Zasněně. Jmenovala jsem se Anežka. Anežka Podvodníková. Na plakátech se psalo Agnes Cheat. Znovu se po scéně projde duch psa.
Alchymista Hledáš někoho? Pes nereaguje a odejde.
Baletka Třeba neumí česky. Jde k hrobníkovi. Ty žije on vůbec? Nakloní se k němu a on zachrápe.
Alchymista Až moc, nejradši bych na něj zavolalo kontrolu. Je to ožrala. Bylo jsi vdané?
Baletka Ne, proč se ptáš?
Alchymista Takže tvůj táta byl pěknej podvodník.
Baletka Měl s tím příjmením celej život problém. Nikde ho nechtěli zaměstnat.
Alchymista Se nedivím. Dobrý den, hledám práci. Jsem Podvodník.
Baletka U hrobníka. Pojďme ho trochu poškádlit.
Alchymista Jak chceš takovýho hrocha poškádlit? Ten je nepoškádlitelnej.
Baletka Dáme ho do rakve. No jo, ale ta rakev nemá dno.
Alchymista O to líp se nám bude škádlit. Vezmi to se mnou. Vezmou rakev bez dna a položí ji na spícího hrobníka.
Baletka K dokonalému škádlení by to chtělo dekl. Brb… to je přijdu hned. Podívám se vedle. Jde za scénu a zakřičí. Tady je hodně den, ale dekl nevidím! Hned nato se vrátí.
Alchymista Neříká se hodně den, ale hodně dnů.
Baletka Jenže tam je hodně den.
Alchymista No jo, to jsou ty umělkyně. Tančit umí, ale čeština jim nejde.
Baletka Jedno dno, dvě dna, tři...
Alchymista Dny.
Baletka Houby s voctem, tři dna. Hodně den. Dno jako spodní dekl. A ty se moc nevytahuj s češtinou. Schválně. Když dlužíš někomu malou částku, je to pakatel a když dlužíš několika lidem? Jak se to řekne?
Alchymista Dlužím několik pakatelů.
Baletka Ha! Pakatel nemá množné číslo. Takže dlužíš pořád jen pakatel.
Alchymista Ale to není česky. Pakatel je od slova bagatelle a to je z francoužštiny. Na mě si nepřijdeš. Učím se česky od jejího začátku.
Baletka Kdy měla čeština začátek?
Alchymista V desátém století.
Baletka Zase kecáš. To jsi ještě nežil.
Alchymista Nežil, ale učil jsem se dějiny češtiny.
Baletka Chtělo by to dekl. Odejde do zákulisí.
Alchymista To je taky z němčiny. Máme krásné české slovo víko. Baletka se vrátí s víkem. Co to vláčíš?
Baletka Našlo jsem jeden dekl.
Alchymista Víko.
Baletka Jenže tohle je dekl.
Alchymista Dekl je z němčiny.
Baletka Dekl je ze dřeva, i když se zdá, že tohle je papundekl. A jak bys řeklo, že je tu hodně deklů?
Alchymista Je tu hodně vík.
Baletka Prdlajs. Zase kecáš, už je tam jen jedno. Vezmi to. Přikryjí rakev, vtom někdo zaklepe. Duchové si sednou na podstavce, jako na začátku hry.
Alchymista Dále.
Baletka Vždyť tě nemůžou slyšet a zneviditelni se. Světlo nad nimi zhasne.
Alchymista Kdo to asi může být?
Baletka Jestli to bude ten krásnej kluk, tak se podělám.
Alchymista Nemůžeš se podělat. Jsi duch. Vejde Vlasta a Řehoř. Nesměle se rozhlíží.
Vlasta Ty vogo Řehoři, tady je to jako v márnici.
Řehoř To bude tím Rendo, že jsme v márnici.
Vlasta Je to jako bych byl v kostele.
Řehoř To je kostel.
Vlasta Tak je to márnice, nebo kostel?
Řehoř To je stejný. Když je v kostele pult, je to kostel, ale když jsou tam máry, je to márnice.
Vlasta Co je to máry?
Řehoř Katafalk, ale to ti taky nebudu vysvětlovat.
Vlasta Kde jsou čáry?
Řehoř Jaký čáry?
Vlasta No, že bych udělal čáry máry.
Řehoř Ach to zaučování nových pracovníků je za trest.
Vlasta Hele, tady je. Ukáže na rakev s hrobníkem. Naložíme ho a už ať jsme pryč.
Řehoř Počkej! Musíme se podívat, jestli je tam. Nadzvedne víko. Je tam. Zvednou rakev a položí ji na zem. Alchymista zvedne ruce a třepetá prsty.
Alchymista Trochu je zdržím, aby nám ho neodvezli.
ŘehořNějak se mi začalo chtít spát.
Vlasta Mě taky. Sednou si na zem a usnou.
Baletka Asi ho odváží do spalovny.
Alchymista Do krematoria.
Baletka To je spalovna. Krematerium je z němčiny, nebo z francouzštiny?
Alchymista Z latiny.
Baletka Z tý rozsekaný?
Alchymista Jaký rozsekaný?
Baletka No říká se, že někdo seká latinu. Hele, ale nemůžou ho odvézt. On je přece živej. Znovu přijde duch psa.
Baletka Suchen Sie jemanden? Němec to není. Are you looking for someone? Angličan taky ne. Pes odejde.
Alchymista Kdyby byl Angličan, byl by v Anglickým nebi.
Baletka Ty si myslíš, že jsou v nebi hranice?
Alchymista Jasně.
Baletka A jsou to hranice podle států, nebo podle toho, jakou řečí duše mluví?
Alchymista To nevím, asi podle států.
Baletka Tak to musí být v nebi pěknej bordel. Hranice států se každou chvíli mění. Řehoř a Vlasta se probouzí.
Vlasta Otočí se a uvidí hrobníka. Podívej, je tam ještě jeden.
Řehoř Nadzvedne víko. On tam není. No jo. Vždyť tam chybí podlaha.
Vlasta Nakoukne do rakve. Je tam podlaha.
Řehoř To je podlaha márnice. Chybí tam podlaha rakve.
Vlasta Podlaha jako podlaha. Hlavně, že tam je.
Řehoř Nemel a zaber. Spolu otočí rakev vzhůru nohama.
Baletka Jestli ho naloží, to bude průšvih. Měli bychom ho vzbudit. Oba duchové vstanou a krouží okolo hrobníka.
Alchymista Vstávej rychle spící hrobníku, spálí tě a máš smrt na triku.
Baletka Haló haló Milánku probuď se už ze spánku.
Alchymista To je marný, je to hroch. Já to vzdávám. Vzdají to a zase si sednou. Ozve se psí zavytí.
Vlasta Ty Řehoři, mě je tak divně, jako by na mě sáhla smrtka.
Řehoř To je tím průvanem, nebo ty věříš na duchy?
Vlasta Jasně. Už jsem se s duchama potkal.
Řehoř Bafni ho a šoupnem ho do penálu. Naloží hrobníka do obrácené rakve.
Vlasta Teď tu rakev otočíme. Převrátí rakev.
Řehoř A rychle pryč. Zvednou rakev a odejdou. Spící hrobník zůstává na zemi.
Baletka Lol!!! Hahaha. To bylo jako co? Teď mám pocit, že jsem nejchytřejší na světě. Nikdy bych nevěřilo, že jsou lidi tak hloupí.
Alchymista Buďme rádi, že u pohřební služby pracují jen takoví ... s nízkým IQ, neměli bychom s kým hrát cannastu.
Baletka To je fakt, ať mu nenastydnou ledviny. Je ve skladu ještě rakev?
Alchymista Prosím tě, nech ho ležet, flákače. Stejně má ty ledviny prochlastaný. Baletka odejde a přitáhne druhou rakev se dnem.
Baletka Ještě donesu dekl. Odejde a přinese ho. Jak ho do ní dostaneme? Je těžkej, jako hroch.
Alchymista Levitací.
Baletka Já neumím letovat.
Alchymista Le vi to vat.
Baletka Ani to.
Alchymista To si dáme nad něj ruce a silou vůle ho zvedneme.
Baletka Neříkej mi vole, jo?
Alchymista Neříkalo jsem silou vole, ale silou vůle, vole. Třepetají nad hrobníkem rukama, on se po chvíli zvedne a lehne si do rakve.
Baletka Ono to funguje.
Alchymista No jo, ale nejdřív jsme měli tu rakev dát nahoru.
Baletka Tak ho vyletujeme i s rakví.
Alchymista To nejde. Musíme ho vylevitovat ven. Opět třepetají nad hrobníkem rukama, on se zvedne a lehne si na zem. Duchové vezmou rakev a dají ji nahoru. Potom levitování opakují, dokud hrobník neskončí v rakvi. Poté rakev přikryjí. Sotva akci dokončí, vstoupí Tereza a Zlata a nesou dopisy. Tereza má černé brýle a bílou hůl. Duchové si sednou na podstavce, světlo nad nimi zhasne.
Tereza Zlato, myslíš, že se to splní?
Zlata Kolikrát ti mám říkat, abys mi neříkala Zlato, vypadá to, že jsme lesby. Říkej mi romským jménem Aranka.
Tereza Dobře zlatá Aranko.
Zlata Musí se to splnit, bylo to na Tiktaku.
Tereza Tiktoku.
Zlata No, musíme dát pod rakev ty přání a svatá Afrodita, to je bohyně lásky nám ty přání splní.
Tereza Já myslela, že bohyně lásky je Venuše.
Zlata Venuše a Afrodita je ta samá. Jen jedna bydlela v Římě a druhá v Řecku.
Tereza Aha.
Zlata Hele máme štěstí, tady je rakev. Jé podívej, tady jsou gumový medvídci, ty já miluju.
Tereza Nemůžu se podívat. Jakýho kluka sis vlastně přála? Otevřou pytlík a dají si několik bonbónů.
Zlata Svalnatýho.
Tereza To já bych radši chytrýho a bohatýho. Začínají se usmívat.
Zlata Mě je to vlastně jedno, hlavně aby mě pořádně vojel.
Tereza Hahaha. Mě se zdá, že je mi nějak veselo. Ty se taky směješ.
Zlata Já se směju, protože ty se směješ. Obě se smějí a snaží se nadzvednout rakev.
Alchymista To se jim asi nepovede.
Baletka Pomůžeme jim?
Tereza Ty Zlato, vlastně Aranko, mně se zdá, že ty sochy mluví.
Zlata Mě taky.
Alchymista Ony nás vidí?
Baletka To bude těmi gumovými medvídky. Asi je v nich marjána, nebo HHC. Hrobník nás taky vidí.
Tereza Voni fakt mluví.
Zlata Podívej, ještě jsme dopisy neodevzdali a máme chlapa.
Tereza Nemůžu se podívat.
Zlata Škyt! Ale jenom jednoho. Tenhle vypadá spíš na toho chytrýho a bohatýho, než na svalnatýho.
Baletka Vypadá to, že jsou sjetý.
Alchymista Úplně na plášť, jako pneumatiky Trabanta. Tereza nadzvedne víko, nahmatá chlapa a omdlí. Duchové slezou ze stojanů a pomohou Zlatě naklonit rakev. Jenže zaberou moc a rakev převrátí dozadu. Hrobník se probudí a vstane.
Zlata Máme tady druhýho mužskýho. Ten je můj. Svalnatej. Ahoj miláčku.
Hrobník Co tady děláte?
Zlata My jsme si vás přáli, abyste nás vojel. Tady ty dvě sochy nám vás pomohly vzkřísit. Hned nato omdlí.
Baletka Co to máte v tomhle pytlíku?
Hrobník To mám na povzbuzení, když kopu hrob. Je to silný, beru jen jeden. Kolik toho snědly? A jak to, že vás viděly?
Alchymista To bude těmi medvídky. Ty nás taky vidíš. No tak vykopej ještě dva hroby, nebo budeš mít problém.
Baletka Nestraš, strašidlo. Dej je tady nahoru a ony se prospí. Nic jim nebude. Hrobník narovná rakev, položí na ní víko a odtáhne jí dozadu. Pak zvedne děvčata na katafalk. Dopředu Zlatu a dozadu Terezu. Tereza se sesune za katafalk a nalíčí se na bílo jako duch.
Hrobník Já musím do města, tak je nechte a ne, že je vystrašíte až se probudí. Odejde.
Baletka Nejsme strašidla. Jasně, budeme jako putičky.
Alchymista Chová se k nám, jako bychom tady byli hlídači. Ještě, že neřekl, že kdyby někdo přišel, tak štěkejte. Ozve se zavytí. Asi takhle.
Baletka Mně to nevadí, stejně nemáme co na práci. Takhle si připadám, trochu užitečné.
Alchymista Užitečné strašidlo.
Baletka Nejsem strašidlo, ale duch.
Alchymista Bezpohlavní duch.
Baletka Vlastně zjevení.
Alchymista Bezpohlavní zjevení.
Baletka To musíš být pořád nepříjemné?
Alchymista Co je to putička? Taky jú klíč?
Baletka To ne, řekne se to anglicky bitch.
Alchymista Bitch je fena. Vstoupí Řehoř a Vlasta s rakví bez dna. Duchové si sednou na podstavce, světlo nad nimi zhasne.
Řehoř No jo, je tam, koukej.
Vlasta To není on. Teď jsou tady dvě holky.
Řehoř To je jedno, bafneme jednu a jdem.
Baletka Musíme jim v tom zabránit.
Alchymista Nech je, není to naše vina.
Vlasta Musíme nejdřív najít podlahu. Odejde do skladu a přinese dno. Otevřou rakev.
Řehoř Kladivo mám, ale chtělo by to nějaký hřebíky.
Vlasta Vzadu je jich pár. Vezmi je a já skočím koupit víc, počkej tady. Odejde. Řehoř najde gumové medvídky a pár si jich dá. Potom donese hřebíky.
Řehoř Prej pár, dva a půl páru. Dá dno do rakve, a vleze si do ní, zatluče hřebíky. Hřebíky. Hahaha. Na světě je krásně. Celej život přemýšlím, pod jakým úhlem mám na hnůj házet králičí bobky. Hahaha. Našel jsem na paneláku ponožky a byly mi malý. Hahaha. Vykleštěný kocour je ve vaně, močí. Tlačí plnou silou, vyvaluje oči. Hahaha. Pak si v rakvi lehne a usne.
Baletka Co budeme dělat?
Alchymista Pojď. Vezmou víko a rakev přikryjí. Počkáme, až se prospí.
Baletka Proč jsi tady vlastně ty?
Alchymista Já? Já nevím.
Baletka Kecáš. Nechtěj, abych uvěřilo, že si nic nepamatuješ.
Alchymista Já už jsem tady dlouho.
Baletka Neptalo jsem se, jak jsi tady dlouho, ale proč!
Alchymista Některé informace jsou lepší, když se neříkají.
Baletka Blbost. Tohle není státní tajemství, koukej mluvit, nebo už s tebou nikdy nebudu hrát cannastu.
Alchymista Jak to bylo? Ngg?
Baletka Co?
Alchymista No, že nebudu lhát.
Baletka Ngl.
Alchymista Ngl. Bylo jsem alchymista na císařském dvoře.
Baletka Tý brďo. Takže fyzik.
Alchymista Spíš chemik. Jednou jsem zakoplo o schod, když jsem neslo několik sloučenin k bádání a vysypalo se mi to do kotle, kde jsem vařilo pivo.
Baletka Tys vařilo pivo?
Alchymista Nojo a když jsem to pak zamíchalo, našlo jsem na dně kus zlata.
Baletka Kde se tam vzalo?
Alchymista Vyrobilo jsem ho. Byl to kámen mudrců. Císař, když to zjistilo, zjistil, řekl, ať mu dám recept. Jenže já ho nemělo. Nevím, co se to smíchalo. Tak mě nechalo popravit.
Baletka Usekli ti hlavu?
Alchymista Ne. Oběsili mě. Viselo jsem na špagátu, dokud mě vrány nerozklovaly.
Baletka Ale proč jsi tedy v čekárně?
Alchymista Byrokrati u nebeské brány si popletli jména a dali mi 444 let nepodmíněně tady v čekárně.
Baletka A kolik máš už odkrouceno?
Alchymista Zítra mi to končí.
Baletka Škoda, s kým budu hrát cannastu?
Alchymista Neboj, jen co umře nějaký hříšný karbaník, nebo karbana, karbanička, karbon, sakra někdo kdo umí cannastu, tak se dočkáš. Třeba Copperfield.
Baletka Jak ses vlastně jmenovalo?
Alchymista Herodas.
Baletka Herodes?
Alchymista Ne, to právě zaměnili. Bylo jsem Herodas.
Baletka To je smůla.
Alchymista Mě to nevadí. V nebi je nuda. Tady byla alespoň sranda. Tereza se probere, je celá bílá jako duch. Bez brýlí.
Tereza Když vlak vyjede ze stanice á a zároveň proti němu jede vlak ze stanice bé, kdy se srazí?
Baletka Holka, co to tady blábolíš?
Alchymista Koukej se vrátit do svýho těla!
Tereza Takový příklady nám dávají na škole. Kdo jste?
Baletka Nevyzvídej, a mazej zpátky, nebo umřeš.
Tereza To jako že bych seděla v tom nabouraným vlaku?
Alchymista To jako že jsi snědla půl kila gumových medvídků s HHC.
Tereza Tak jo. Umřít nemůžu, čeká na mě chlap, kterej mě vojede. Lehne si zpátky za Zlatu.
Baletka Ta měla namále. Neměli bychom zavolat záchranku?
Alchymista Měli, ale jak?
Baletka Milánek tady nechal mobil.
Alchymista No jó, ale s tím já neumím. Za nás všechno vyhlašoval ponocný s bubnem.
Baletka Já to umím, měla jsem ho.
Alchymista Tak volej.
Baletka Musíme volat 155.
Alchymista Křičí. 155!!!
Baletka Počkej, musíme vytočit 155. Alchymista se začne točit a znovu volá 155. Takhle ne. Na mobilu. Alchymista si stoupne na mobil. Ježíš, co to děláš? Vždyť ho rozšlápneš.
Alchymista Nerozšlápnu. Já nic nevážím. Jsem jen duch. Baletka namačká číslo.
Mobil Zzs karlovarského kraje. Dobrý den Milane, zase tam máte omdlelou truchlící, nebo přímo RIP?
Alchymista Jú klíč.
Baletka Dobrý den. Prosím přijeďte hned do márnice, je tu mrtvola.
Mobil Omg. To si děláte legraci? Kde je Milan?
Alchymista Vždyť to říkám, jú klíč.
Baletka Nedělám. Milan je ve městě. Jsou tu dvě polomrtvá děvčata, která snědla gumídky s HHC a když jsou dvě polomrtvá, tak je to jako jedna celá mrtvá.
Mobil Dobře, jedeme, ale jestli je to legrace, tak to pro vás nebude legrace. Jeden planý výjezd stojí osm tisíc. Zavěsí. Pak hodí mobil na rakev a tím probudí Řehoře. Ten bouchá a volá.
Řehoř Haló otevřete! Já jsem tady zavřenej! Po chvíli odstraní víko a vyleze, právě když vstoupí Vlasta, který nese několik deseticentimetrových (stovek) hřebíků. Duchové si stoupnou na podstavce, světlo nad nimi zhasne. To jsou blbý fóry.
Vlasta Ty jsi usnul.
Řehoř Dal jsem si dvacet.
Vlasta Tady máš hřebíky.
Řehoř Je mi, jako by mě někdo praštil po hlavě. Co to je? Ukáže na hřebíky.
Vlasta Hřebíky.
Řehoř To jsou stovky.
Vlasta Nejsou. To jsou hřebíky.
Řehoř Ale jsou veliký.
Vlasta Byly ve slevě. Vstoupí hrobník.
Hrobník Nazdar chlapi, co tady děláte?
Řehoř Já spravuju dno.
Vlasta A já byl pro hřebíky.
Hrobník Já se neptám, co to tady děláte, ale co tady děláte?
Řehoř No, já spravuju dno.
Vlasta A já byl pro hřebíky.
Alchymista To jsou dementi.
Hrobník Na alchymistu. Ticho! Na chlapy. Proč spravuješ dno a proč jsi byl pro hřebíky? Oba mlčí. Tak mi řeknete, proč tady jste? To jste se zbláznili a jen tak jste přišli zatloukat hřebíky do rakve?
Řehoř Říkal jsi, ticho, tak jsme ticho.
Hrobník Ticho jsem říkal alchymistovi.
Vlasta Alchymistovi. Jo. My jsme blázni a ty mluvíš s alchymistou. Dovol, abych se zasmál. Moc chlastáš.
Hrobník Všimne si děvčat. A co ty holky?
Baletka Přišla si splnit přání a snědla ti medvídky.
Hrobník Která?
Baletka Obě. Děvčata přišla a děvčata snědla medvídky.
Hrobník Aha.
Řehoř Hele alkoholisto, kde máš tu mrtvolu, kterou máme odvézt? Ať radši vypadneme.
Hrobník Ten odvoz byl objednanej na zítra.
Řehoř Aha, tak to my jdem.
Vlasta Čau alkoholisto. Oba odejdou, hrobník jde s nimi. Ozve se zavytí.
Alchymista Vyje jak můj pes. Ty dva mají asi tak stejný IQ, jako měl můj pes. A taky mají stejnej čuch. Ta moje nikdy nic nevyčmuchala, nemělo jsem ji rád.
Baletka Tys mělo psa?
Alchymista Ne, byla to fena. Ona měla psí vadu.
Baletka Jakou?
Alchymista Neměla čich. Nikdy mě nepoznala, dokud jsem na ní nepromluvilo. A byla napůl hluchá. Pískal jsem na ní touhle píšťalkou. Sundá si píšťalku z krku.
Baletka Jak se jmenovala?
Alchymista Žako. Vždycky jsem na ní volal: Žako, ty jsi pako! Zapíská.
Na scénu se vřítí duch psa. Začne na alchymistu skákat.
Alchymista To je Žako! Ježišmarijá. Půjdeme do nebe spolu. To je za trest.
Baletka Copak psi můžou do nebe?
Alchymista Proč by ne? Mají duši.
Baletka To je pravda. Jsou taky rozdělené podle států, nebo podle rasy?
Alchymista Zvířata nemají hranice. Pobíhají po nebi, jak se jim chce.
Baletka Až mě pustí do nebe, zařídím si zoologickou pro zvířecí duše.
Alchymista To je jako zase zavřeš do klecí?
Baletka Ne, budeme si volně poletovat a hrát si.
Alchymista Bacha na letadla. Odejdou.
Přestávka
2.
Obývací pokoj. Na scéně je Milan a Anežka, připravují pohoštění.
Milan Kolik lidí má vlastně přijít?
Anežka Nevím, ale asi někdo dorazí, ta zpráva vypadala věrohodně.
Milan Jen jestli to není nějakej fór. Neudělala si srandu některá z tvých kolegyň?
Anežka Pochybuju. A jestli jo, tak to brácha nesmíme na sobě nechat znát. Řekneme, že jsme to prohlídli hned na začátku.
Milan Jasně. Někdo zazvoní.
Anežka Jdi otevřít a tvař se suverénně, ať je to, kdo je to. Milan jde otevřít, vrátí se a za ním jdou Vlasta a Řehoř.
Vlasta Dobrý den.
Řehoř Dobrý den, nebo spíš ahoj.
Anežka Vítáme vás. Pojďte dál. Tohle je můj bratr.
Řehoř My jsme taky sourozenci. Všichni se seznamují.
Vlasta Jak jste se o nás dozvěděli?
Milan Přišla nám esemeska z neznámého čísla.
Řehoř Nám taky. Mysleli jsme, že je to vtip, ale zpráva vypadala.
Milan Přesvědčivě.
Řehoř Ano, věrohodně.
Vlasta Co tady budeme dělat? Někdo zazvoní.
Milan Asi ještě někdo přišel. Milan jde otevřít, vrátí se a za ním přichází Tereza a Zlata. Opět probíhá představování.
Tereza Prý nás spojí slovo HHC.
Řehoř Jak nás má spojit HHC, to je vtip?
Anežka Mě se dnes zdál sen o márnici a HHC.
Vlasta Mě taky.
Zlata Mě taky.
Milan Mě taky.
Tereza Mě taky.
Řehoř To je nějak uhnutý, ne? Počkej, ukáže na Milana ty jsi v tom snu byl hrobník.
Milan Jo, tys mě poznal? To je divný.
Řehoř To vypadá, jako bychom měli společný sen.
Anežka Jo a taky jste jedli gumové medvídky.
Zlata S HHC. Zdálo se mi, že jsem cikánka.
Tereza Ještě teď je mi špatně.
Vlasta Jak ti mohlo být špatně, když to byl sen?
Milan Co když to sen nebyl?
Řehoř A co by to bylo?
Anežka Posaďte se. Všichni si sedají. Třeba nás něčím naočkovali. Dneska je to hned. Nevíš nic a mají tě.
Vlasta Kdo?
Zlata Mimozemšťani, nebo vláda. Chtějí nás ovládnout.
Milan To je hloupost. Musí v tom být něco jiného. To by nás takhle nesezvali.
Tereza Klid. Musíme tomu přijít na kloub. Čím jste v tom snu byli?
Řehoř Zaměstnanec krematoria.
Vlasta Já taky.
Anežka Já duch baletky.
Tereza Já chtěla chlapa.
Milan Chlapa?
Tereza Dávala jsem pod rakev dopis s přáníčkem, že chci mužskýho.
Zlata Já taky.
Milan Já byl hrobník.
Je to skutečně stejný sen. Souhlasíte všichni? Všichni nahlas říkají, že ano. V tom musí být nějaká kulišárna. Co jste dělali včera, nebo poslední dny?
Řehoř Byl jsem v práci.
Tereza Myslím, jestli jste dělali něco, co normálně neděláte, něco, co máme společné. Očkování, nebo něco, čím by vás mohli napíchnout na nějakou tu společnou zkušební testovací akci.
Anežka To jako že bychom byli krysy pro výzkum? Laboratorní krysy? To je hloupost. A je to zakázané.
Tereza To že je to zakázané, neznamená, že se to neděje.
Vlasta Já taky jednou řídil, i když nemám řidičák. Udělal jsem to, i když je to zakázané. Taky jsem vjel do zákazu vjezdu.
Milan Kde? Tady ve městě není nikde zákaz vjezdu.
Vlasta Na pouti v tom elektrickým autíčku.
Tereza Co to očkování.
Vlasta Já byl nedávno proti klíšťovité celulitidě.
Zlata Já si pořídila psa a byla jsem s ním na očkování.
Milan Nepíchla ses taky?
Zlata Ne.
Tereza Byl ještě někdo na očkování se psem? Všichni kroutí hlavou.
Řehoř V tom bude něco jiného. Co jste jedli? My měli pizzu.
Vlasta My jsme si doma uvařili zeleninovou polívku. Vlastně skoro všechny ingredi suroviny máme z vlastní zahrádky.
Tereza My byly v restauraci a dali jsme si Čínu. V tom to nebude.
Anežka Tak má někdo vysvětlení, proč jsme měli společný sen, kdo nás sem svolal a hlavně proč? Všichni kroutí hlavou.
Zlata Možná nás spojuje zaměstnání. Čím jste? Já jsem u kasy v supermarketu.
Řehoř Zedník.
Anežka Maluju pro časopis.
Vlasta Já jsem sociální pracovník.
Řehoř Prosím tě nelži. Uklízí cesty. Je to zametač.
Vlasta Ale před sociálním úřadem.
Milan Podnikám na internetu.
Tereza Já mám kavárnu ve tmě. Tím to nebude.
Vlasta To máte přes den zavřeno, když je světlo. Co? Všichni ho ignorují.
Zlata Co když je řešení v tom HHC? Měl jste někdo v poslední době ty gumídky?
Milan Já si je nedávno koupil, ale pak jsem to dal do šuplíku. Snědl jsem asi dva.
Anežka Já to ochutnala před půl rokem.
Vlasta Já to nikdy nejedl.
Řehoř Já taky ne.
Tereza Já taky snědla kdysi jeden, nebo dva.
Zlata Tak to už fakt nevím.
Řehoř Jestli na nic nepřijdeme, tak radši půjdeme. Musím ještě zařídit parte a tak. Zvedne se.
Zlata Komu parte?
Řehoř Minulý týden nám zemřela maminka.
Vlasta Mě taky a bráchovi taky.
Zlata Nám taky.
Milan Nám taky.
Tereza To je ten spojovací článek.
Milan A jako co? To si máme pobrečet a jít domů? I tak je to těžké, proč nás nenechají být?
Řehoř Počkej. Asi to má vyšší důvod. Zase si sedne.
Vlasta To jako. Ukáže nahoru.
Milan To snad ne, ale dnes nikdy nevíte, ze které strany to přijde. Umělá inteligence jede jako závodní auto. Třeba nás něčím zhypnotizovali a teď ná budou testovat. Může to být třeba výzkum, nebo pokus o ovládání mysli, jako v Matrixu.
Řehoř To já spíš věřím na boží vůli.
Anežka Jo. Dovol, abych se zasmála. Pán Bůh si pořídil mobil a začal svolávat seance.
Vlasta Seance, to je ono. Uděláme seanci.
Milan Já na to nevěřím.
Zlata Věřím, nevěřím, měli bychom to zkusit. Když se nedozvíme důvod dnešní návštěvy, budeme do smrti litovat.
Tereza Ano. Já souhlasím. Všichni po zaváhání přikyvují.
Řehoř Máte s tím někdo zkušenosti?
Zlata Naše babička nám to jednou ukázala.
Tereza Jo, ale když jsme byli ještě malé.
Anežka To nevadí, něco si snad pamatujete.
Vlasta Viděl jsem seanci v přímém přenosu z parlamentu. Chce to kulatý stůl.
Milan A šero. Otočí se na Karlu. Máš v pokoji ještě ten kulatý stůl?
Anežka Jo, jasně. Milan a Anežka přinesou stůl. Ještě z kuchyně židle. Anežka a Vlasta s Řehořem jdou pro židle. Všichni si sedají okolo stolu, Milan zhasne světlo. Svítí jen jedna malá žárovka.
Zlata Musíme dát ruce na stůl a uzavřít palci a malíčky dotykový kruh.
Řehoř Takhle?
Tereza Jo, to je dobrý. Koho budeme vyvolávat?
Vlasta To je jako u nás v práci. Když mě vyvolají, abych uklidil někde, kde nejsem.
Milan Neruš.
Zlata Duchu jsi tady?
Řehoř Musíš říct jakej duch.
Zlata Nemusíš, jestli je tady nějakej duch, tak se ozve.
Tereza Počkej, musíme si přesednout. Vždy se musí střídat žena a muž. Přesedají si. Pořadí sedících - Anežka, Řehoř, Tereza, Milan, Zlata, Vlasta
Zlata Ticho. Duchu jsi tady?
Anežka Ježišmarijá, takhle to nepůjde. Spojit nás přece musí to HHC. Milan opět rozsvítí.
Milan Najdu ten pytlík, co mi zůstal v šuplíku. Přinese medvídky a zhasne. Všichni si vezmou, jen Tereza ne.
Tereza Já to nechci, mohla bych umřít. V tom snu mi to říkali.
Zlata Prosím tě, umřít, vždyť to prodávali na každém rohu. To by muselo být mrtvých, jeden ti neuškodí.
Tereza Nebudu riskovat.
Zlata Musíš si to vzít. Na seanci je potřeba počet lidí dělitelný šesti.
Tereza Říkám, že to nechci, tak mě nenuťte.
Anežka Může s námi sedět i bez HHC, nevidí, ale má lepší cítění. Někdo je dobré fluidum.
Řehoř Medium.
Anežka No.
Zlata Tak ticho. Duchu jsi tady? Hudba začne hrát monotónní zvuk. Při dalších zjevení duchů se vždy opakuje. Ze zákulisí se ozve duch.
Alchymista Jsem tu.
Vlasta Ty vole, kdo to řekl?
Řehoř Ticho, nebo ho vyrušíš.
Zlata Kdo jsi duchu?
Alchymista Jsem duch alchymisty. Ten sen jsem vám způsobil já. Duch vstoupí na okraj scény.
Zlata Proč jsi to udělal duchu?
Alchymista Řekne vám to Anežka. Teď už musím, musím, musím. Vycouvá ze scény.
Zlata Duchu jsi tu? Hudba přestane hrát. Chvíle ticha. Milan vstane a rozsvítí. Všichni se ptají Anežky, o co jde.
Anežka V tom snu jsem se ptala ducha alchymisty, proč tady byl.
Tereza No a co? Povídej.
Anežka Říkal, že je z roku asi 1500. Já už nevím.
Milan Vzpomeň si. Vezmi si ještě medvídka.
Anežka Ne, počkej, prej přišel na výrobu kamene mudrců.
Vlasta Co to je?
Řehoř To znamená, že vymyslel výrobu zlata. A co dál?
Anežka Myslím, že ho popravili a je v čekárně. To je ta márnice.
Zlata Ale jakej je důvod, že nás sem svolal, nevíš?
Anežka Nevím. Počkej, dnes mu to končí.
Zlata Co mu končí?
Anežka Pobyt v čekárně, dnes už může do nebe.
Řehoř Ještě něco víš?
Anežka Už asi nic. Moc si toho nepamatuju.
Zlata Milane, zhasni. Sedněte si, zkusíme to ještě jednou. Všichni si sedají a Milan zhasne. Opět si spojí ruce. Duchu jsi tady? Alchymista vstoupí na okraj scény.
Alchymista Jsem tu a jsem rád, že jste se seznámili s mou minulostí. Dnes mohu skutečně jít po staletích do nebe. Byla mi dána z vůle nejvyššího, před odchodem na věčnost odměnit tři osoby. Rozhodl jsem se takto. První je Zlata. Sledoval jsem tě, když jsi našla to ubohé stvoření, o kterém by si nikdo ani nepomyslel, že je to věrný hodný pes. Byl to špinavý zablešený tvor, ale udělala jsi z něj svého věrného přítele. Za starost a lásku, kterou mu věnuješ, jsi první. Druhým je Řehoř. Zachránil srnku z prudké řeky, přestože neumí plavat a riskoval tím svůj život. Jako třetí odměním Anežku, která objevila dravce na louce pod elektrickým vedením a nechala ho na vlastní náklady operovat na zvířecí klinice. Všem třem, ale i jejich sourozencům umožním krátké setkání s někým, koho ještě chtějí vidět. Teď už musím, musím, musím. Vycouvá ze scény.
Zlata Počkej duchu! Chvíli ticha. Milan rozsvítí.
Milan Chápete to?
Řehoř Tak tohle bych nečekal.
Anežka Chtěla bych ještě vidět maminku.
Milan Já taky. Ani jsem se s ní nestačil rozloučit.
Zlata Terko! Koho chceš vidět? Tereza nemůže dojetím mluvit a obejme sestru.
Vlasta Nemůžu. Já opravdu nemůžu.
Milan Co nemůžeš?
Řehoř Brácha nemluvil s mamkou deset let.
Anežka Tak ať si přeje někoho jiného.
Řehoř Můžu jim to říct?
Vlasta Dlouho přemýšlí. Ale jo. Není to žádné tajemství.
Řehoř Vlastu viděla naposledy mamka jako holku.
Tereza Jak holku?
Řehoř No já měl sestru, která se jmenovala Vlasta a teď mám bráchu Vlastu.
Zlata Aha, a ty se bojíš, že tě máma nebude chtít vidět?
Vlasta Vždycky říkala, že jsem její holčička. Co když se mi vůbec neobjeví?
Milan Tak si přej někoho jiného.
Vlasta Ale já ji chci vidět. Jenže mám zároveň strach, že mě nebude chtít vidět ona.
Milan Mámě to může být jedno, je mrtvá.
Anežka Jak můžeš takhle mluvit? Každej člověk na týhle zemi chce vidět ještě někdy svou maminku.
Milan Je mrtvá, je.
Tereza Ta moje ne. Žije ve mně, v mojí duši a žít bude do konce mého života. Nejde o tělo, jde právě o duši.
Anežka Halina Pawlowská řekla: "Dokonalá matka miluje i spratka."
Řehoř Všechny ženy jsou stejné. Nezapomeň, že matky mají schopnost odpouštět víc, než kdokoli jiný.
Zlata Tak si zase sedněte, zkusíme ho zavolat.
Vlasta Co když mámu neuvidím?
Tereza Já jí nikdy neviděla.
Vlasta To si nedokážu představit. Asi ji ani neuvidíš, co?
Tereza Nemusím jí vidět. Ucítím ji. Vím jak mluví, jak voní, jaké má, měla ruce.
Řehoř Na Vlastu. Neboj, uvidíš, že uvidíš. Musíš věřit. Přeci jen jsi její holčička, dcera…syn. Milan zhasne. Všichni zaujmou místa u stolu a spojí ruce.
Zlata Duchu jsi tady?
Alchymista Jsem tu. Duch vstoupí na okraj scény.
Zlata Až nadejde tvůj čas, buď požehnána tvoje duše. Jsme připraveni přijmout dar.
Alchymista Děkuji, nyní přišel váš čas. Děkuji za vaši lásku, víru a buďte sbohem. Odejde ze scény. Všichni přítomní položí hlavu na stůl. Zvedne ji jen ten, kdo mluví s matkou. Hudba se změní na jiný tón. Vstoupí zahalená matka v černém. Přistoupí postupně ke všem účastníkům seance. U každého se zastaví a svítí na ní jiné barevné světlo.
Matka K Anežce. Jsem tu mé dítě.
Anežka Maminko. Jaké je to po smrti? Myslím tam v nebi.
Matka Neměj strach. Jsem šťastná. Miluju tě. Anežka opět položí hlavu. Matka přistoupí k Řehořovi.
Řehoř Promiň maminko. Ukradl jsem ti z kapsy ty peníze, když jsi mi nechtěla koupit bonbóny. Obvinila jsi Vlastu. Odpustíš mi to?
Matka Dávno jsem ti odpustila. Miluju tě. Řehoř položí hlavu. Matka přistoupí k Tereze.
Tereza Mami. Chtěla bych ti toho ještě tolik říct a na tolik věcí se zeptat.
Matka Je pozdě dcerko. Měla ses ptát, dokud jsem žila. Miluju tě. Zlata opět položí hlavu. Matka přistoupí k Milanovi. Milánku, prober se.
Milan Mami. Chybíš mi.
Matka Vím synu. Všechno vím. Miluju tě a sbohem. Milan položí hlavu. Matka přistoupí ke Zlatě. Jsem tu Zlatuško, lásko moje.
Zlata Maminko. Jsi se mnou spokojená?
Matka Na nebi není spokojenost. Je tu jen klid, štěstí a smír. Sleduji každý tvůj krok a jsem šťastná.
Zlata I když se mi nedaří?
Matka To si jen myslíš. Nezdar je součástí života. Život není o klidu a štěstí. Život je o věčném boji a touze. Každý problém tě posiluje. Mám tě moc ráda. Sbohem. Zlata položí hlavu. Matka přistoupí k Vlastovi.
Vlasta Jsi to ty mami?
Matka Jsem tady Vlasti.
Vlasta Víš?
Matka Vím. Je to tvůj život. Máš-li potřebu být muž, buď mužem. Vím i to, že se už půl roku nepočůráváš. Děláš pokroky. Miluju tě. Vlasta položí hlavu. Světlo zhasne a během krátké tmy si všichni účastníci seance na tváři navlhčí oči. Vstaňte děti mé. Buďte šťastni. Mé poslední sbohem patří vám. Matka odejde. Všichni vstanou.
Anežka Ptejte se rodičů, odpověď čekejte.
Řehoř V čase, když odejdou, truchlete vzlykejte.
Tereza Je to nasnadě, otevřete oči. Sundá si brýle.
Milan Život se jen kolem rodičů točí.
Zlata Využijte směle každý den.
Vlasta Když umřou, bude to jak špatný sen.
Všichni Až zmizí, prostě, tak bude pozdě.
Konec
Kravíny sametové revoluce - scénář divadelní hry
Hořká komedie
Osoby:
Milan Toman (předseda JZD), manžel Marie
Marie Tomanová (laborantka), manželka Milana
Hanka (dělnice)
Bořek (řidič)
Váňa (referent z okresu, má ruský přízvuk)
strašidlo Mokřílek, policista a psychiatr (vše jeden herec)
Scéna 1 - Kancelář
U stolu sedí Milan, do kanceláře vstoupí Hanka.
Milan Pojď dál, Hanko. Jsi tu první. Mám pro tebe dobrou zprávu.
Hanka Budou prémie?
Milan To ne. Zatím, ne, ale přeřadil jsem tě od prasat.
Hanka No konečně. Karlík mi dal ultimátum. Prej buď prasata, nebo on. Říkal, že když mi políbí vlasy, je to jako by líbal psovi prdel.
Milan Ukaž? Čichne si k jejím vlasům a s odporem odstoupí. Psí zadek proti tobě voní.
Hanka A to je mám čerstvě umytý.
Milan Dám tě do kravína.
Hanka K těm debilním krávám?
Milan Krávy jsou náhodou moc chytrá zvířata.
Hanka Ale já nemyslím zvířata, myslím Anču s Klárou. Anča má furt kecy, jak jsem tlustá a že bych měla držet dietu a Klára je…však víte.
Milan Co je s Klárou? Mně se zdá docela fajn.
Hanka Potichu. To se nedivím. Vrána k vráně sedá. Co jiného mám taky čekat od vedoucího, který sbírá kachny. Nahlas. Je chytrá, jako by jí to tady patřilo. Všechno zná, všude byla a od všeho má klíče. Přitom má holou prdel a muže vochlastu.
Milan Já myslím, že to vidíš moc černě. Tak co s tebou? U prasat nechceš být, u ovcí ti nesedí pracovní doba, ve slepičárně máš alergii a papíry na ještěrku odmítáš. Kam tě mám asi dát?
Hanka Tak mě dejte do vývoje. To ne, co? Tam máte svoji Marušku a dcerušku.
Milan Marie má zemědělku a Fióna jí dodělává. Co máš ty? Šest let základky.
Hanka Potichu. Dodělává spíš ta vaše Maruška. Fióna. To je taky jméno. Nahlas. Houby dodělává. Chodí s tím mehanikem od servízu do hospody a jak to znám, určitě se tam neučí chovat, ale chlastat. Jen aby vám před maturitou nezačala chovat.
Milan Tak dost! Buď půjdeš do kravína, nebo na školení. Ovšem musím tě upozornit, že školící lektor je pěknej vůl a nedá ti nic zadarmo.
Hanka A kolik by za to chtěl?
Milan Čeho?
Hanka No za ty papíry na ještěrku.
Milan To jako že bys ho uplatila?
Hanka Vždyť jste říkal, že to nechce zadarmo.
Milan Říkal jsem, že ti to nedá zadarmo. To znamená, že po tobě bude chtít… Nedopoví.
Hanka Sex.
Milan Hanko, to nemůžeš alespoň jednou myslet normálně?
Hanka Vždyť myslím normálně. Normální sex.
Milan Znalosti! Bude chtít znalosti. I když, jak ho znám, sex by mu prospěl.
Hanka Na mně se můžete spolehnout. Vstoupí Marie, za zády má sádrovou kachnu. V sexu znalosti mám.
Marie Co co cože? Můžeš mi vysvětlit, o co tady jde?
Milan Maruško, tady Hanka chce jít na školení.
Marie Zajíkavě. A co ten sex?
Milan Tuzex Maruško. To jsi špatně slyšela. Hanka říkala, že si chce koupit džíny v Tuzexu. Jak pokračuje výzkum?
Marie Jsou v tom hormony.
Milan Tuzex, vždyť jsem ti to říkal. Jakýpak hormony.
Marie Hormony jsou příčinou té malé dojivosti. Jsem pro testování.
Milan Jo tak? Vezme telefon a vytočí číslo. Haló soudruhu inženýre, tak to máme zjištěné, příčinou jsou hormony. Marie bude protestovat.
Marie Prosím tě dej to sem. Vezme Milanovi sluchátko. Dobrý den. Říkala jsem, že jsem pro testování. Jo. Nashle. Zavěsí.
Milan Jestli je to důležité, my tě tu omluvíme.
Marie Já tady radši počkám. Jo, nesu ti tu kachnu od Blažkové. Dej si ji do Tuzexu.
Milan Ta je krásná, takovou ještě nemám.
Hanka Co říkáte na ty včerejší demonstrace?
Milan Je to kachna.
Hanka To vidím, ale co říkáte na ty včerejší demonstrace?
Milan Pár dní bude bordel a pak to jako vždycky utichne.
Marie Já bych tomu tak moc nevěřila. Naše sousedka má v Praze syna a ten jí volal, že tam bylo několik mrtvých. Tohle strana přehnala. Vstoupí Bořek.
Bořek Zdarec. Už je tady Váňa?
Milan Ještě ne, sedni si.
Hanka To je bordel v tý Praze, co? Já bych ty parchanty hnala až na Olšany.
Marie Parchanti? Syn naší domovnice je slušnej kluk. Prej do nich řezali ze všech stran.
Bořek Včera večer byla vidět polární záře. Krásně červená. To by mohlo znamenat, že už to mají komunisti spočítaný.
Milan Nekecej. Někdo tě uslyší, a bude průser.
Marie Za takový řeči bys mohl vyfasovat až půl roku natvrdo.
Bořek Vy byste snad nechtěli, aby se změnilo vedení? To je samá perestrojka, samé nové myšlení a skutek utek.
Milan Prasatům a krávám je jedno, jakej máme režim. Hlavní je že plníme.
Bořek Těmi krávami a prasaty jsi myslel stranu a vládu?
Milan To jsem neslyšel.
Bořek Já myslím, že kravám a prasatům je jedno, jestli plníme.
Hanka Stejně by to byla sranda, kdyby mohly krávy a prasata volit. Koho by asi volily? Bořka asi ne, protože jim krade krmení.
Bořek Kdo krade? Ty lhářko!
Hanka Vždyť o tom ví všichni. Minulý týden jsi přijel autem až do kravína.
Milan To si legálně nakládal deputát. Měla by ses mu omluvit.
Hanka Jó? Kolik měl pytlů?
Milan Dva.
Hanka Tak proč nakládal plný auto? Trabant se prohýbal, jako by cvičil dogu.
Marie Myslíš jogu? Taky jí dělám. Stoupne si na jednu nohu a ruce spojí nad hlavou.
Hanka Máte recht, všimla jsem si, že jste přibrala.
Bořek Jestli o tom nevíš, Horák a Bolavý auto nemají, tak jsem nakládal i pro ně. Zeptej se předsedy. Milan pokývá hlavou.
Hanka Jen aby. Kdyby mohli krávy a prasata volit, volili by ministra zemědělství Vaňka, pak Štrougala a Husáka.
Bořek Ministra Vaňka chápu, ale proč ty dva?
Hanka Husák má zvířecí jméno a Štrougal je taky pěkný zvíře.
Bořek Znáte to, jak se Husák šel koupat? Vlezl do vody a plave, vtom se ozve: "Gustave!" Ohlíží se a nikoho nevidí. A znova Gustave! Když je to potřetí, tak vyleze z vody a hledá, kdo to volá. Najednou se ozve: "Gustave, to jsem já, sluníčko. A i kdyby ses posral, stejně budu večer v západním Německu.
Milan Tak už toho nechte, koukám, že už přijel Váňa. Vstoupí Váňa, pozdraví, má ruský přízvuk. Nese tašku, ze které vyndá desky, sedne si do čela stolu. Všichni si sedají.
Váňa Jsem rád, že vás jménem strany mohu soudruzi přivítat na pravidelném školení bezpečnosti práce. Než přistoupíme k prvnímu bodu, zeptám se vás, co je u vás nového? Rozhlíží se po přítomných, každý kouká jinam. Jaké máte problémy? Jak plníte pětiletý plán?
Milan Dojivost splněno, prasata splněno, v drůbežárně mají problém s vyhříváním a ovce skoro dobrý.
Váňa A co soutěž brigády? Zapojili jste moloděž?
Milan U nás jsou jen dva. Mladí na vesnici nechtějí. Všichni, kteří vystudovali, skončili ve městě.
Váňa Tak udělejte nábor! Dejte inzerát, postavte byty, nabídněte kulturu.
Milan Nabídněte byty, postavte kulturu, copak jsme ve Slušovicích? Vždyť nemáme ani vlastní vodovod a v kravíně je ještě pořád suchej záchod!
Váňa Všechno záleží na schopnosti vedoucích pracovníků. Když máš soudruhu problémy, strana ti pomůže. Opři se do toho.
Milan Když se do toho opřu, tak ten záchod spadne. Půl roku žádám o přidělení učitelky, protože naše děti musí dojíždět! A nic.
Váňa Strana ti nebude hledat lidi, těch má sama málo, pomůže ti politicky. Dodá ti odvahu, a chuť k vlastní iniciativě.
Milan Přejděme radši ke školení.
Váňa Tak to ne. Chtěl bych slyšet názor i zaměstnanců. Jak vám může strana pomoci? Všichni se dívají jiným směrem, jen Marie ne.
Marie Docházejí nám reklamní materiály na nástěnku.
Váňa Výborně. Zapíšu si to. Má ještě někdo něco?
Hanka Není hajzlpapír a vložky.
Bořek Nejsou tvrdý Sparty a zdražili pivo. A nejsou lístky na natáčení Silvestra. Přitom jsme měli jako nejlepší družstvo dostat deset volňásků. Místo toho nám nabídli koncert na Alexandrovce.
Váňa Soudruzi, soudruzi, problémy se zásobováním jsou celostátním problémem, který je díky integraci dodavatelských firem jaksi ovlivněn průběhem počasí a vývojem tržních podmínek s podporami v agrárním sektoru. To nelze řešit na úrovni podnikového hospodářství. Ceny v západním Německu stoupají a my se snažíme, aby naše školství a zdravotnictví bylo stále zdarma. Věřte mi soudruzi, není to lehké, ale strana a vláda dělá pro vás všechno. Hlavně, že máme právo na práci a mír, ne?
Bořek Mír sice máme, ale do práce musíme i v sobotu a neděli.
Váňa Krávy potřebují žrát pořád.
Bořek Šeptem. A volové taky. Nahlas. Jaký je to právo na práci? Je to normální povinnost. Když nebudu makat, zavřete mě za příživnictví. To je právo?
Váňa Kde vlastně postavíte ten nový kravín? Sakra lidi, musíte budovat socialismus a ne jen čekat, že vám strana dá první i poslední.
Milan No, tady za JZD je veliká louka. Tam jsem to zvolil, jako nejlepší variantu. jen by potřebovala odvodnit.
Bořek Ale tam přece pasu svoje ovce.
Váňa Soudruhu, musíš uvažovat politicky. Komu patří ta louka? Obci. Tak buď rád, že neplatíš nájem. Za ty tvoje řeči by sis ho zasloužil. Ostatně, nebudu vás dlouho zdržovat, tady mi podepište, že školení bezpečnosti proběhlo a já půjdu. Všichni podepisují prezenční listinu a odcházejí. Zůstane jen Milan a Bořek.
Bořek Politicky. Tím ovce nenakrmím.
Milan Je to obecní pastva? Je. Tak nefrflej.
Bořek Večer pudem do hospody a pořádně to proberem.
Milan Proč večer? Můžeme to probrat hned. Školení má být do konce pracovní doby, tak tu můžeme zakotvit.
Božek Bez piva? To snad nemyslíš vážně. Milan vytáhne plnou lahev tvrdého alkoholu.
Milan Tohle by nestačilo? Pravá domácí. Dostal jsem ji jako prezent. Nemusíš jít za Jaruš?
Bořek Počká. Takovej argument nemůžeme přehlížet, tak honem nalij. Milan nalije panáky a hned si ťuknou.
Milan Bořku, pamatuj si, že ženskou nesmíš podceňovat. Každá je jako převlečenej Einstein, Sherlock Holmes a Napoleon zároveň.
Bořek S tím kravínem jsi to myslel vážně? Kde budu pást?
Milan Neboj, než uděláme plány, než se začne stavět, tak to potrvá… Znáš socialistické plánování. Než namalujou plány, bude to trvat dva roky. Než se začne stavět, tak další rok a v nové pětiletce to celý zrušej, protože se změní po volbách vedení a to zjistí, že na to nejsou peníze.
Bořek Ještěže máme ten socialismus.
Milan To už najednou nechceš změnu?
Bořek Ty hele, jestli bude nějakej převrat, tak to končíme. Trochu jsem o tom přemýšlel. Žádný deputáty ani rozkrádání socialistického majetku nebudou. Budeme muset makat. Jo a dík, žes mě před Hankou nepráskl.
Milan Jasně, to bych byl vůl. Za ty pytle obilí navíc mám u tebe panáka. A dodá. A dva dny brigády na stavbě hasičárny.
Bořek Dobrá.
Milan A dvě kachny.
Bořek Víš, že ti nezůstanu nic dlužnej. Vezme láhev a znovu nalije. Tak na zdraví. Tchán mýho kamaráda krásně vyřezává. Budeš mít kachny jako živý.
Milan Na zdraví. Zhasne světlo.
Scéna 2 - Kancelář
Světlo se rozsvítí, Milan si nalije z lahve, kterou otvíral s Bořkem. Zůstal tam jen malý zbytek. Někdo zaklepe. Rychle se napije a lahev schová.
Milan Dále. Nesměle vejde podivně oblečené strašidlo Mokřílek. Oblečení vypadá, jako ukradené ze strašáka na poli.
Mokřílek Dobrý den.
Milan Milan se zarazí, ale nedá to znát. Pojďte dál. Vy jste na ten inzerát jako traktorista, že jo? Mokřílek kroutí hlavou, ale Milan se nedívá. Posaďte se, dejte mi občanku a řidičák.
Mokřílek Ale já…
Milan Já vím, z Moravy. Bydlení budete mít zatím zajištěné ve školní jídelně.
Mokřílek Ale já mám problém.
Milan A jéje. Vy nenastoupíte? Mokřílek se představí.
Mokřílek Já jsem strašidlo.
Milan Aha, nechtěl jsem na to upozorňovat, ale když už jste se zmínil, nejste zrovna elegán. To nevadí, něco pro vás najdu a taky vyfasujete pracovní oděv.
Mokřílek Vy mi nerozumíte. Já jsem Mokřílek.
Milan Těší mě, Milan Toman. Předseda. Jaké je vaše křestní?
Mokřílek Křestní co?
Milan Křestní jméno. Zakroutí očima. To bude zase den.
Mokřílek Mám jen jedno jméno.
Milan No a to zní?
Mokřílek Ze které?
Milan Jak zní?
Mokřílek Z ní co?
Milan Zní hov... To jméno.
Mokřílek Mokřílek
Milan A dál? Mokřílek poodstoupí.
Mokřílek Takhle dál?
Milan Pane bože! Dejte mi vaše papíry.
Mokřílek Nemám papíry.
Milan A to se hlásíte do práce? Přijďte, až budete mít papíry.
Mokřílek Stále mi nerozumíte. Já jsem strašidlo Mokřílek. Tady od vás z mokřadu.
Milan Jo. A já jsem Marie Terezie.
Mokřílek Těší mě. Přišel jsem kvůli tomu vašemu kravínu.
Milan Jo ták. Vy jste opravář na ten dopravník.
Mokřílek Ne. Já jsem strašidlo Mokřílek. Tady od vás z mokřadu. A jdu se domluvit o tom vašem plánu, postavit na našem mokřadu kravín.
Milan Z vašeho mokřadu? Kravín?
Mokřílek Ano. Vodník povídal, že zaslechl vaši sousedku, jak mluvila o novém kravínu. A taky jsem viděl ty zeměměřiče, jak kolíkovali louku. Milan vytáhne lahev a dopije zbytek.
Milan Vodník. Jo. Mokřílek. Aha. Rezignovaně. Tak co si přeješ soudruhu.
Mokřílek Prý chcete odvodnit celý mokřad a postavit tam kravín. Je to pravda?
Milan No, ano.
Mokřílek Víte, to nejde. Na mokřadu žijí celé rodiny. Všichni by zahynuli, nebo by se museli odstěhovat.
Milan Nevím o tom, že by tam někdo bydlel, ale jestli ano, seženeme jim náhradní bydlení. Kolik rodin máš na mysli?
Mokřílek Rodina žabákova, potom ještěrkova, taky čolci, víly rejsci, lumíci, hraboši, ondatra, bobři, želvy a několik rodin ptáků, kachny a taky spousta brouků a jiného hmyzu. Milan si sedne, chytí se za hlavu a mlčí.
Milan Kachny?
Mokřílek Ano. Je jich tam asi osm.
Milan Proč já? Komu jsem co udělal?
Mokřílek Ještě jste neudělal, ale jestli to uděláte, bude mít celý mokřad problém.
Milan Jenže, když to neudělám, budu mít problém já.
Mokřílek Vesele. To nevadí, vy si s tím poradíte.
Milan To je výborné. Kvůli té havěti nemáme stavět? Ty ses zbláznil. Nebo jsem se spíš zbláznil já.
Mokřílek Vy jste jistě dobrý člověk. Zachráníte spoustu tvorečků, kteří za nic nemohou.
Milan Proč bych to měl podle tebe udělat?
Mokřílek Dám vám poklad.
Milan Cože?
Mokřílek Poklad. Zlato, drahokamy a tak.
Milan Nevěřím. Kde bys ho asi vzal?
Mokřílek Před několika sty lety se v mokřadu utopil královský vůz. Je tam toho plno.
Milan Kde?
Mokřílek Vždyť říkám v mokřadu.
Milan Posaďte se a povídejte. Milan nabídne Mokřílkovi židli, ten si ale nesedne a chystá se odejít. To víte, máme na krku konec roku a neplníme. Jenže vše se dá vyřešit. Kdeže je ten poklad?
Mokřílek Přijdu na svatého Ondřeje, když to zrušíte, odměním se vám. Odejde. V zápětí přijde Marie.
Milan Vidělas ho?
Marie Koho?
Milan Teď odešel, muselas ho přece potkat.
Marie Nikoho jsem neviděla.
Milan Mi neříkej, vždyť jste se málem srazili ve dveřích. Strašidlo. Mokřílek. Marie najde vypitou láhev.
Marie Milane! Ty jsi zase pil!
Milan Ne, tedy ano, ale jen jsem si cucnul.
Marie Cucnul? Kolik jsi toho vycucal?
Milan Bylo tam na dně.
Marie To musíš pořád chlemtat?
Milan Vztekle. Chlemt, chlemt. Byl tam zbytek z toho minulého týdne. Jeden hlt. Kdy má svátek Ondřej? Listuje v kalendáři.
Marie Jo, to ti věřím. Jeden hlt a strašidlo. Jestli toho pití nenecháš, budeš se muset léčit.
Milan Ale opravdu. Fakt. Čestný pionýrský. Byl tady Mokřílek a dá nám poklad.
Marie Mokřílek? Poklad? Milane, ty máš horečku. Sáhne mu na čelo. Zavolám doktora.
Milan Nikoho nevolej. Přijde na svatého Ondřeje. To je ve čtvrtek. Ve čtvrtek třicátého listopadu budeme bohatí. Mokřílek nám dá zlato a drahokamy.
Marie Aha. Takže sem přišlo strašidlo, aby ti dalo zlato. Milane, nepij. Začíná to halucinacemi a končí to v blázinci, nebo při nejlepším v protialkoholní léčebně.
Milan Ty to nechápeš. Dozvěděl se, že chceme postavit na mokřadu kravín a aby zachránil celé rodiny, dá nám zlato, když ten projekt zrušíme.
Marie Rodiny. No dobře. Pojď, půjdeme domů. Lehneš si a vypotíš se. Vejde Váňa.
Váňa Servus soudruhu. Nesu skvělou zprávu. Dostanete na ten nový kravín o sto procent víc peněz. Zařídil jsem to na kraji.
Marie Promiňte, ale Milanovi není dobře.
Milan Je mi dobře. Stavět se nebude.
Váňa Pačemu? Nemůžeš zrušit takový projekt. Zvlášť když jsem zařídil dotaci. Víš, co mi to stálo úsilí, abych ty peníze u soudruhů pro vás vymodlil?
Milan Na louce se stavět nebude a hotovo. Najdu jinou lokalitu.
Váňa Jinou? Už jsou rozpracované projekty. Jestli to zrušíš, zaplatíš celou projektovou dokumentaci. To si chceš vzít na svědomí? Jen proto, že tam tvůj kamarád pase ovce?
Milan Kvůli Bořkovi ne, je tam poklad. Marie mu skočí do řeči.
Marie Je to úplný poklad, celá pokladnice mokřadových rostlin a my musíme chránit všechna ta rašeliniště, rybníky, lužní lesy, mrtvá ramena, tůně, zaplavované nebo mokré louky, ostřicové louky, bažinné biotopy, údolní nádrže, nebo horská jezera.
Váňa Nevěděl jsem, soudružko, že jsi taková odbornice.
Milan Já taky čumím.
Marie Je v tom národní bohatství. Mokřady patří k nejohroženějším místům u nás i ve světě. Mnoho mokřadů bylo v minulosti poškozeno, odvodněno, nebo dokonce zcela zničeno. Za posledních sto let jich jen v Evropě zanikla většina. Musely ustoupit intenzivnímu zemědělství i výstavbě.
Milan Tak. Správně.
Marie Žijí tam hadi, želvy, čolci a mloci. V mokřadech žijí také bezobratlí, jako jsou raci, krevety, komáři, šneci a vážky, spolu s ptáky včetně kulíků, tetřevů, čápů, volavek a dalšího vodního ptactva jako jsou třeba kachny. Musíme chránit náš majetek, který nám příroda věnovala.
Váňa Tak na to nemám co říci. Je pěkné, že jste pro ochranu přírody, ale tu projektovou dokumentaci ti stejně dáme k úhradě. Odejde.
Milan Jsi hodná, žes mi uvěřila. Díky lásko.
Marie Nech toho. Takové blbosti nejde věřit. Jen jsem chtěla zachránit tvoji funkci. Kdyby zjistil, že ses zbláznil, okamžitě sem nasadí místo tebe toho svýho synovce. Pochop, že bys přišel o místo vedoucího.
Milan Aha, já myslel, že mi věříš.
Marie A i kdyby to byla náhodou pravda, nemůžeš vykecat informace o pokladu komoušům. Všechno by ti sebrali a ještě by tě zavřeli. Jsi hrozně neopatrný.
Milan Komunisti to mají spočítaný.
Marie Já bych si tím nebyla tak jistá. Soudruh se vyhodit ze sedla jen tak nenechá. Klidně se může stát, že dopadneme jako v osmašedesátým. Přijedou tanky a máme po pluralitě a demokracii. Pro jistotu dělej všechno tak jako dřív.
Milan Dobře.
Marie Ty seď na komunistický židli a já půjdu pozítří stávkovat. V Praze bude generální stávka a já tam pojedu s ostatníma autobusem. Vstoupím do Občanského fóra a tak pojistíme obě varianty. Kdyby to náhodou nevyšlo, tak se jako straník za mě zaručíš, že jsem byla dočasně pomýlená.
Milan Miluju tě.
Marie Hlavně o tom pokladu už ani slovo.
Milan Jasně. Pojď, dáme si.
Marie Milane! To už s tím chlastem přeháníš!
Milan Ale já myslel něco lepšího. Posadí Marii na stůl a začne ji líbat a svlékat.
Marie Neblázni. Někdo přijde.
Milan To je právě vzrušující. Jak jsi řekla to o těch kachnách, tak jsem na tebe dostal strašnou chuť. Marie ho odstrčí, seskočí ze stolu a zapíná se.
Marie Nic nebude. Já nejsem kachna.
Milan Já tě chci.
Marie Kde je ten poklad?
Milan V mokřadu.
Marie To je širokej pojem. Kde je konkrétně?
Milan Takže mi věříš?
Marie Nevěřím, ale v jedné staré kronice jsem četla, že se tam utopil král Maxmilián první s celou družinou, ale je to jen pověst.
Milan Na každým šprochu je pravdy trochu. Vidíš, že je to možný. Světlo zhasne.
Scéna 3 - Závodní jídelna
Světlo se rozsvítí, přichází Bořek s Hankou a nesou tácy s obědem. Sedají si, začínají jíst.
Hanka Zase kolínka. Plníme na sto dvacet procent, ale žrát musíme jako ve věznici. Kolínka.
Bořek Mě to chutná. Jestli chceš, tak si je takhle roztáhni. Vezme kolínko a narovná ho.
Hanka Ty máš kolínka rád?
Bořek Janě, hlavně u blondýnek, ale tobě bych je taky roztáhnul.
Hanka Bořku, ty máš ale starosti. Jo starosti. Hele ty máš na starosti ten malej bagr, že jo?
Bořek No, jasně.
Hanka Prozradím ti tajemství, ale nesmíš říct nikomu ani slovo.
Bořek Na to zapomeň. Vím, co po mě budeš chtít. Abych ti s ním vykopal tu díru na bazén na vaší zahradě. Každej chce bazén. To je jako epidemie.
Hanka Ale ne. Vím, kde je poklad. Slib mi, že to nikomu neřekneš a můžeme ho najít a rozdělíme se.
Bořek Jo tak to je něco jinýho. Kde je?
Hanka Nejdřív přísahej, že to nevykecáš.
Bořek Přísahám.
Hanka V mokřadu.
Bořek Aha, tak to ti přeju. Nech si ho. Do tý bažinatý louky nemůžu. Bagr má čtyři tuny. To bych ho tam utopil.
Bořek Jestli víš, kde poklad je, můžeme ho vykopat ručně.
Hanka Právě, že nevím.
Bořek A jak víš, že tam je?
Hanka Viděla jsem Marii, jak šla ke kachnovi, šla jsem za ní, a už už jsem chtěla zaklepat, ale najednou jsem uslyšela zajímavej rozhovor. Tak jsem nezaklepala a dala na dveře kelímek, abych líp slyšela. A bylo co poslouchat. Proč myslíš, že zrušili ten projekt novýho kravína na tý louce?
Bořek Nevím.
Hanka Protože tam je poklad. Škoda, že přišel ten komouš Váňa. Neslyšela jsem všechno.
Bořek No a to sis jako myslela, že prohledáme s bagrem celou louku?
Hanka To by asi nešlo, co? Neznáš nějakýho Motýlka?
Bořek To si myslíš, že se kamarádím s motýlama?
Hanka Ne, má to být nějakej chlap. Vedoucí povídal, že za ním pozítří přijde nějakej pan Motýlek a že mu dá ten poklad, kterej je v mokřadu.
Bořek Tak proč bychom ho měli kopat, když ho ten pan Motýlek přinese?
Hanka Protože ho přinese vedoucímu. A my ostrouháme.
Bořek Aha. No jo, tak si tam na toho Motýlka počkáme a až ho vykope, tak mu ho sebereme.
Hanka Bořku, ty jsi geniální. Jenže nevíme, kdy ho vykope.
Bořek Tak budeme od teďka hlídkovat. Takové kopání pokladu netrvá půl hodiny. Když budeme louku kontrolovat každé dvě hodiny, tak ho nemůžeme minout.
Hanka Ty jsi hlavička. Tak se tam jdi mrknout po šichtě a já půjdu dvě hodiny nato. Pak zase ty, a když to budeme poctivě hlídat, máme poklad v kapse.
Bořek Nebo bychom mohli jít večer oba najednou. Aby nám nic neuniklo. Stará má odpolední, tak bychom mohli roztáhnout ty kolínka.
Hanka Ty kanče. To by nám poklad unikl. Já když se miluju, tak nevnímám.
Bořek A ty bys chtěla?
Hanka Jasně.
Bořek Tak řekni, kdy nebude Karel doma, a já přijdu.
Hanka Já myslím poklad.
Bořek No a když bude poklad, tak dáš vědět?
Hanka Když bude poklad, tak bych možná o tom uvažovala.
Bořek Zařídím. Všechno zařídím. Co jsi vlastně dělala, než jste přišli sem? Karel povídal, že v mobelingu.
Hanka V modelingu. Byla jsem misska.
Bořek Miska? To jako talíř?
Hanka Miss agroworld.
Bořek Miss akord. Zařídím. Poklad bude náš. Proč s tím vlastně nejdeš za Karlem?
Hanka Vždyť víš, jak je Karel poctivej, ten by neukradl ani prezervativ.
Bořek Proč by kradl prezervativ?
Hanka Neřeš to. Hlavně mysli na ten poklad.
Bořek Já budu myslet radši na ten prezervativ a na tebe.
Hanka Poklad především. Přichází s tácem Milan, sedne si a začne jíst.
Milan Podezřívavě. Jaký poklad?
Bořek To je název nového filmu. Prý ho natáčejí Američané v Lokti.
Hanka V Lokti? Já tam byla o víkendu a nic takového tam není.
Bořek Ale je. Šlápne Hance na nohu.
Hanka Au. Aha, vlastně tam něco stavěli.
Bořek Jak to, že jíte sám? Kde máte Marii?
Milan Jela do Prahy na generální stávku. Já bych jel taky, ale nemůžu.
Bořek To tam budou stávkovat i komunisti?
Milan Proč by ne? Já jsem například vstoupil do strany jen proto, abych dostal dceru na školu. Do mého soukromého přesvědčení komunistům nic není. Když už jsem ve straně, snažím se jí podrývat zevnitř. Vejde Váňa a sedne si.
Váňa Mluví bez přízvuku. Podrývat zevnitř?
Milan Ale to jsme hovořili o něčem jiném.
Váňa Ne, to je v pořádku soudruhu. Už jsem podal přihlášku do Občanského fóra. Bořek hodí znechuceně příbor do jídla, vstane, vezme tác a odchází.
Bořek Přestalo mi chutnat. Hanka také dojí a odchází.
Váňa Soudruhu, mám nejnovější zprávy z kraje. Už máš ten pozemek na stavbu kravína?
Milan Ještě ne.
Váňa Díval jsem se do katastrálních map. Ten kus louky za tvým domem by byl výborný.
Milan To je ale Váňo pozemek, který mám přislíbený. Tam bych chtěl v budoucnu postavit dceři dům.
Váňa Pojď si trochu zadedukovat. Jestli tam urychleně postavíme alespoň základy, dáme ti přednostní právo ke koupi a můžeš vlastnit nový kravín. Když dojde k revoluci, bude se privatizovat. Pak bude kravín tvůj. Časem tam můžeš udělat třeba malou manufrakturu. Musíš myslet ekonomicky.
Milan Tak už ne politicky?
Váňa Je nová doba. Čekají nás veliké změny. Kdo se chopí žezla, bude zanedlouho milionář. Pro tebe by bylo nejlepší, kdybys byl v Praze na generální stávce.
Milan Jela tam moje Marie.
Váňa Výborně!
Milan Proč mi takové věci vlastně radíš?
Váňa Jestli bude převrat, tak budu potřebovat plusové body.
Milan Vždyť jsi v STB.
Váňa Už ne. Stačilo pár lahvinek a je to vymazaný.
Milan No jo, všiml jsem si, že máš najednou češtinu v malíku. A taky ti sluší ten novej kabát.
Váňa Ten už mám několik let. Jo aha. Pochopí, že je to narážka. Dobrý. Je vidět, že ti to začíná myslet i politicky. A ještě mám jednu prosbu. Neříkej mi už Váňo. Jmenuju se František Vanický. Váňa znělo soudruhům líp, ale teď už to nebude zapotřebí. Zhasne světlo.
Scéna 4 - Kancelář
Světlo se rozsvítí. Za stolem sedí Milan a telefonuje.
Milan Jak to, že nepřišla? Já to zjistím. Děkuji za informaci soudruhu. Zavěsí a vytočí nové číslo. To je Karel? Kde máš Hanku? Měla být dnes na školení a nedostavila se. Doma není? Odvčera? No dobrá, kdyby se objevila, dej vědět. Zavěsí a vstoupí Marie.
Marie Co se stalo?
Milan Hanka zmizela. Karel povídal, že není od večera doma.
Marie Snad se jí něco nestalo?
Milan Dneska má přijít Mokřílek.
Marie Tebe to ještě nepustilo? V Praze se stávkuje, vypadá to, že už to přišlo, bude převrat a ty se zabýváš strašidlem?
Milan Až přijde, tak se mi omluvíš.
Marie To spíš přijdou ruský tanky.
Milan Musí přijít.
Marie Co když ale nepřijde?
Milan Tak budu před svou milovanou ženou vypadat jako blázen. Ozve se zaťukání.
Milan Už je tady. Dále. Vstoupí policista, vede Hanku. Ta je podnapilá, špinavá od bláta, jako by spala v bahně.
Policista Dobrý den.
Hanka Ahoj fešáku. Pojď si zatančit. Škyt.
Milan No ty vypadáš. Co se stalo?
Policista Byla v mokřadu. Nějaký soudruh, který dělá turistické značky, ji viděl, jak spí na kraji bažiny. Ihned nám to oznámil.
Milan No jo, hlásit se to musí.
Policista Málem ve spánku spadla do tůně.
Milan Maruško, prosím tě, odveď ji domů, já zavolám Karlovi, ať si jí jde umýt a uložit. Marie odvede Hanku. Policista zůstává a přešlapuje.
Milan Vy ještě něco potřebujete?
Policista Musím udělat zápis. Nevíte, co by tam ta žena mohla dělat?
Milan Nevím. Asi zabloudila.
Policista S lopatou, rýčem a krumpáčem? Vypadá to, jako by něco hledala.
Milan Třeba si šla nakopat rašelinu na zahrádku.
Policista To je ale krádež a to je trestné.
Milan Prosím vás. Tady to dělá každý. To byste musel zavřít celou vesnici. Těch pár kyblíků hlíny.
Policista Dobrá. Nebudu to hlásit. Jen vás chci upozornit, že je to chráněná oblast a žije tam mnoho vzácných biologických druhů rostlin a zvířectva.
Milan No vidíte a my tam chtěli stavět kravín.
Policista No vidíte. Kdybyste něco potřeboval, tady je moje navštívenka. Zatím nashledanou, přijdu na svatého Mikuláše. Položí vizitku na okraj stolu a odejde. Vzápětí vstoupí Marie.
Milan Nashle.
Marie Karla jsem potkala na nádvoří, tak si ji odvedl sám. Ta vypadala, co? Kam zmizel ten policajt?
Milan Vždyť jste se museli potkat na chodbě, když odcházel.
Marie Na chodbě nikdo nebyl. Asi šel na záchod. Milan dojde ke stolu a vezme vizitku do ruky, přečte si ji a zařve.
Milan To byl on!
Marie Kdo on?
Milan Mokřílek! Nechal mi tady vizitku. Čte z vizitky. Svatý Mikuláš přijíždí na bílém koni a mně vaše snahy pramálo voní. Ještě chvíli musím počkat, než vám svěřím velký poklad. V případě, že mě podvedete a to vy zřejmě dovedete, pošlu na vás tisíc kobylek. V úctě strážmistr Mokřílek.
Marie Ukaž. Vezme si vizitku. Vždyť je to prázdný kus papíru.
Milan Koktá. Ale. Vezme si vizitku zpátky. Teď to tam bylo!
Marie Milane. To není sranda. Ty jsi zase pil. Objednám tě k psychiatrovi. To jsou halucinace. Musíš se léčit.
Milan To je nesmysl. Nepil jsem. Počkej. Vytočí na telefonu číslo. Haló. To je policejní stanice? Předseda JZD Toman. Prosím vás, je u vás strážmistr Mokřílek? U vás žádný takový nepracuje. Aha. Děkuji. Zavěsí. Vidíš. Policajta jsi viděla a na stanici nikoho takového nemají.
Marie Mohl být odjinud.
Milan A co ten nápis na vizitce?
Marie Žádnej tam není.
Milan A to jí mám sníst, abys mi uvěřila?
Marie Proč bys jí jedl?
Milan Abych ti dokázal, že jsem normální. Vezme vizitku a sní jí.
Marie Ironicky. No, tak teď už ti určitě věřím.
Milan Tak počkej do Mikuláše. Říkal, že přijde na Mikuláše.
Marie S andělem a čertem. Milane, neblázni. Jsi přepracovanej. Víš co? Uděláme dohodu. Já ti budu věřit a ty mi dovol, abych tě objednala na sezení k Jakubskýmu. Je to nejlepší psychiatr v okolí.
Milan Co je to za dohodu? Ty mi věříš, a proto mě objednáš k psychiatrovi? Zbláznila ses?
Marie Já ne.
Milan Dobrá. Uděláme dohodu. Já k tomu tvýmu Jakoubkovi půjdu, pod podmínkou, že nebudeš chtít nic z toho pokladu, který dostanu. A pomilujeme se mezi kachnama.
Marie Nekřič, někdo to uslyší. Souhlasím. Jen tě prosím, už na to nemysli. Víš co? Já mu rovnou zavolám.
Milan Dlouho nevykecávej, máme tenhle měsíc překročený limit. Marie zvedne sluchátko a vytočí číslo.
Marie Haló, to je psychiatrická ordinace? Chtěla bych objednat manžela k panu doktorovi. Ano. Milan Toman, ročník padesát osm. Ano, děkuji. Zavěsí. Máš tam přijít šestého ve dvě.
Milan To nemůžu, to je Mikuláš a přijde Mokřílek.
Marie Pokud vím, poprvé přišel ráno a dneska taky, takže když dopoledne nepřijde, půjdeš k Jakoubkovi, a když náhodou přijde, tak nikam nemusíš.
Milan Vlastně jo. Zhasne světlo.
Scéna 5 - Psychiatrická ordinace
Doktor sedí za stolem, přichází Milan s taškou.
Milan Dobrý den.
Psychiatr Dobrý den. Pan Toman?
Milan Ano.
Psychiatr Posaďte se. S čím přicházíte? Milan vytáhne z tašky láhev alkoholu.
Milan Pravá domácí.
Psychiatr Tak jsem to nemyslel, ale když už jste to přinesl… Uklidí lahev do stolu. Pijete?
Milan Někdy. Občas. Doktor se na něj upřeně zadívá. Denně.
Psychiatr Jaké je vaše zaměstnání?
Milan Předseda Jednotného zemědělského družstva Chlánovice, kandidáta na cenu Julia Fučíka a držitele Leninovy ceny míru. Doktor zapisuje na psacím stroji.
Psychiatr Předseda jé zet dé. Máte potíže?
Milan Ani ne. Spíš s moje žena.
Psychiatr Problémy se sexem?
Milan No trochu ano.
Psychiatr Nestyďte se, mluvte.
Milan Nechce se milovat s kachnami.
Psychiatr Cože? Vy se milujete se zvířaty? Píše. Podezření na zoofilii.
Milan Ale ne, já sbírám kachny. Dřevěné, vyřezávané, nebo sádrové. Mám jich už asi tři stovky. No a mě to tak nějak vzrušuje, když si je dám do postele a milujeme se mezi nimi. Zatím se mi podařilo přesvědčit ženu jen jednou, ale od té doby na to pořád myslím a ona už nechce.
Psychiatr To je v pořádku. Normální sexuální úchylka. Máte halucinace?
Milan Já si myslím, že to halucinace nejsou.
Psychiatr To každý. Copak? Vidíte kachny?
Milan To ne, přišlo ke mně strašidlo.
Psychiatr V noci? To je normální noční můra.
Milan Právě, že ne, přišlo přes den.
Psychiatr Jak se zjevilo?
Milan Úplně normálně přišel člověk, co byl oblečený jako strašák a slíbil mi poklad.
Psychiatr Máte finanční problémy?
Milan Ne.
Psychiatr To je zajímavé a jak víte, že to nebyl opravdový člověk? Sáhl jste si na něj?
Milan To mě nenapadlo. A podruhé přišel jako policajt.
Psychiatr Zajímavé. Ten poklad vám přinesl člen esembé? To bude následkem těch demonstrací. Nová vláda a nevíte, co bude. Strach z nejisté budoucnosti s člověkem zamává. Máte strach?
Milan Právě že ne. Měl přijít dnes, ale nepřišel. Právě proto jsem přišel, protože nepřišel. Kdyby přišel, tak nepřijdu. Slíbil jsem ženě, že když nepřijde, tak přijdu k vám. Jenže kdyby přišel, tak sem nemusím, protože pak bych se konečně mohl pomilovat s ženou mezi kachnami a byl bych bohatý. Rozumíte?
Psychiatr Aha. Pausa. Chápu. Proč vám měl vlastně přinést ten poklad?
Milan Chtěl, abych zrušil projekt, že na mokřadu vybudujeme nový kravín.
Psychiatr No a budete budovat?
Milan Nebudeme. Ať je tam co je tam, byla by škoda zničit takové krásné místo se spoustou zajímavých živočichů.
Psychiatr A nebyl to spíš nějaký ochránce přírody?
Milan Už vám dal někdy ochránce přírody vizitku a na které zmizel text jako v pohádce?
Psychiatr Máte ji s sebou? Dám ji do laboratoře, aby ji analyzovali.
Milan Nemám.
Psychiatr To je škoda.
Milan Já ji snědl.
Psychiatr To je velice zajímavé. Napíšu vám prášky.
Milan Já nechci prášky. Já potřebuju, abyste mi uvěřil.
Psychiatr Já vám samozřejmě věřím, ale setkání se strašidlem zanechá na člověku silný emocionální zážitek. Prášky vám pomohou se s touto situací vyrovnat.
Milan Myslíte, že jsem blázen?
Psychiatr Spíš naopak.
Milan Nespím naopak. Spím normálně. Tak jsem blázen, nebo ne?
Psychiatr Slovo blázen je příliš silné. Je v pořádku, když je člověk občas v nepořádku. Máte vlivem svého zaměstnání přetíženou nervovou soustavu. Prášky vás zklidní a budete na všechno pohlížet jinak.
Milan To už můžu jít?
Psychiatr Ještě počkejte, řeknu vám pár slov a vy bezmyšlenkovitě odpovíte, co vás první napadne. Rozumíte?
Milan Jo.
Psychiatr Formule jedna.
Milan Jeden formulář.
Psychiatr Vchod a východ.
Milan Ucpaný záchod.
Psychiatr Tři kříže.
Milan Tři krize.
Psychiatr Rodinný klan.
Milan Plníme plán.
Psychiatr Polámané kosti.
Milan Pracovní povinnosti.
Psychiatr Příkazy a zákazy.
Milan Odevzdané výkazy.
Psychiatr Dám vám ty prášky raději silnější. Píše recept.
Milan Myslíte, že když ty prášky budu brát, tak už se neukáže? To je škoda. Chtěl bych ten poklad.
Psychiatr Nejste sám. Dnes má na poklad spadeno kdekdo. Tady máte recept. Přijďte se ukázat na čtrnáct dní.
Milan Vezme si recept, ani se na něj nepodívá a strčí ho do kapsy. Nashledanou. Odejde. Světlo zhasne.
Scéna 6 - Kancelář
Milan sedí u stolu a přichází Marie.
Marie Tak co lásko, byl jsi u Jakoubka?
Milan Byl.
Marie No a?
Milan Nic. Napsal mi prášky a řekl, že jsem přepracovanej.
Marie No tak, nebuď smutnej. Za pár dní se z toho dostaneš.
Milan Jenže mě spíš mrzí, že ten poklad byla jen halucinace. Mohl jsem ti koupit ten bazén.
Marie To mě sice taky mrzí, ale hlavně, že budeš v pořádku.
Milan Teď má každej plnou hubu demokracie a plurality. Budou se po mně vozit. Marie, já mám strach. Nejlepší by bylo, kdybychom měli ten poklad a utekli bychom do Německa.
Marie To bude dobrý.
Milan Ty půjdeš na poštu, viď, mohla bys mi cestou vyzvednout v lékárně prášky? Tady je recept. Vytáhne recept a podá ho Marii. Ta se na něj podívá a čte.
Marie Na svatého Lazara se rada má postará. Hbitě vyndej z hlíny drn tam, kde roste velký trn. Již není třeba kobylek, s úctou doktor Mokřílek. Rozumíš tomu?
Milan Cože?
Marie Tys měl pravdu. Milan si vezme recept zpátky a poprvé se na něj podívá. Vždyť je to prázdný list papíru. Vstoupí Hanka a táhne Bořka.
Marie Ale…
Hanka Já už toho mám plný zuby. Bořek mě šmíruje na záchodě.
Milan Klepat neumíte? To už vás opravdu ty demonstrace zbavily slušného chování?
Hanka Slušný chování má s mým problémem hodně společnýho.
Bořek Jen jsem šel náhodou kolem.
Hanka Opravte to okýnko u hajzlu, nebo budu na záchod chodit sem a bez klepání.
Milan Už toho mám plný zuby! Tady nejste v nádražní hospodě! Tohle je kancelář předsedy a vy se tak budete chovat, nebo vám strhnu prémie!
Hanka Já si kvůli vašim pár korunám nenechám očumovat zadek od kdejakýho úchyláka!
Bořek Tím úchylákem myslíš mě? Ty čúzo! Co si o sobě myslíš? Před týdnem jsi mi chtěla dát zašu… tedy to, za nalezení pokladu a teď na mě házíš špínu? Kurva jsi!
Marie Tak dost! Ticho tady bude!
Hanka Já žádám…
Marie Řekla jsem ticho! O jakém pokladu mluvíte?
Bořek O tom samým, co vy.
Milan Co o tom víte?
Hanka Slyšela jsem vás, jak mluvíte o panu Motýlkovi.
Milan Motýlkovi?
Marie To jste si ale špatně vyložili. Pan Motýlek je režisér divadelního představení, ve kterém budeme s Milanem hrát.
Milan A nebude to s Američany v Lokti, ale ve Varech s ochotnickým divadlem. Oba ven a ty si hoď na záchodě přes to okýnko bundu. Bořek s Hankou odcházejí. Když odejdou, přesvědčí se Marie, jestli je někdo za dveřmi a načapá Hanku, jak poslouchá. Počká, až bude nepochybně z doslechu.
Marie Musíš si tady nechat udělat protihlukové dveře.
Milan Nemusím, vykopeme poklad a tradá…
Marie Jak to bylo napsáno na tom receptu?
Milan Nevím, tys to četla.
Marie Nevím z toho nic. Tak mě to překvapilo, že máš pravdu, že jsem to ani nevnímala.
Milan Už mi tedy věříš?
Marie Promiň. Kvůli mně jsme přišli o poklad.
Milan Nevadí, hlavně, že nejsem cvok.
Marie Nezlobíš se? Obejmou se a políbí.
Milan Postavíme ten kravín na mokřadu.
Marie Ale… Vždyť jsou tam chránění živočichové! A Projekt byl zastaven. Dál šeptem. A je tam ten poklad.
Milan No právě. Zavolám Váňovi, ať ten projekt obnoví. Jestliže budou dál u moci komunisti, pohlídám osobně si ty odvodňovací práce. A jestli ne, koupíme ten pozemek jako stavební parcelu a najdeme si ho sami.
Marie Miluju tě. Budeme tak či tak bohatí.
Milan No počkej, udělali jsme dohodu, že když půjdu k Jakoubkovi, nebudeš chtít nic z toho pokladu.
Marie Vyměním dohodu za milování mezi kachnami.
Milan Beru.
Konec